Broccolo

¡Que no, hombre!

¡Que te digo que no insistas!

Que no hay manera que un español en Vicenza lo diga bien.

¿Por qué te obstinas?

Te vuelvo a decir que es imposible.

Que para un hablante de español esas dos consonantes son solo una.

Una única y corta “c”. Sí, solo una.

Que te entre en la cabeza que esa “c” está sola.

Y no solo eso: ¡el acento está en el medio!

¡Que sí, hombre!

¡Mira, te la digo yo!

¡Lee! ¡Lee!

¡¡Brocólo!!

¿A que suena bien?

Por cierto, a un español en Vicenza, el brocólo, ni fu ni fa

Pubblicità

Un pensiero riguardo “Uno spagnolo a Vicenza/ Un español en Vicenza

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...